ポルトガル語翻訳
翻訳サイト最速の納期で、守秘絶対厳守の安心翻訳サービス!

ポルトガル語翻訳
 
ポルトガル語翻訳 TOP
初めてご利用のお客様へ
ご依頼から翻訳文納品までの手順
会社案内

【守秘絶対厳守のお約束】
大切なお客様の情報をご依頼翻訳業務以外に用いません。また、社外に流すようなことは絶対に致しません。確かな翻訳と共に「安心」をお届けするのも私達の使命です。

ポルトガル語翻訳
-相談室-
info@honyakuya.jp
〒171-0041
東京都豊島区千川1-15-3
有限会社 ジェイ・サイバー
営業時間:平日(月-金曜日)
9:30-12:00、13:00-18:00
定休日:土日曜日・祝日
 
プロが低料金で速攻対応!信頼のポルトガル語翻訳屋へ!!
■無料見積依頼書(メーラー貼り付け用)■
最長5時間以内(営業時間:平日9:30-12:00、13:00-18:00)に、お見積をE-Mailにて送信させて頂きます。

下記の書式をコピー&貼り付けして無料見積依頼書としてお使い下さい。 
「お客様ご記入欄」に必要事項を記入して送信して下さい。

翻訳依頼の文章もコピー&貼り付け・ファイル添付して下さい。
(正確なご利用料金・納品日を算出するため)

■お見積依頼書の送信は、下記のメールアドレスにお送り下さい。
E-Mail : info@honyakuya.jp

メールにて見積もりをお送りします。お客様への見積案内はお電話・FAX・郵送では致しておりません。(メール対応のみ)

お見積依頼書をお送り頂いてから5時間以内(営業時間中:平日9:30-12:00、13:00-18:00)に、弊社からのお見積りが届かない場合は、お客様あるいは弊社のどちらかのサーバーの状況によりメール受送信が正常に行われていない可能性があります。おそれ入りますが、再送信して頂きますようお願い申し上げます。

当日納品および弊社定休日(土日曜日・祝日)納品は対応できません。

メールは午後6時以降の夜間でも受け付けておりますが、ご回答は翌営業日朝になります。(定休日除く)

=====================お見積依頼書======================
【 カタカナはすべて「全角カナ」のご指定でお願いします】

【郵便番号】
お客様ご記入欄

【ご住所】 マンション名・アパート名・お部屋番号も、必ずご記入ください。
お客様ご記入欄


【法人名・大学名】例)○○株式会社(お客様が法人の場合)
お客様ご記入欄


【お名前】例)山田太郎
お客様ご記入欄
        様

【お電話番号】例)03-1234-5678
お客様ご記入欄-携帯電話不可


【e-mailアドレス】例)info@honyakuya.jp
お客様ご記入欄-フリーメールアドレス不可


【ご希望の翻訳】
お客様ご記入欄
       語  から     語へ


【ご希望納期】例)○月○日○時と具体的にご記入ください。
内容・文量・翻訳作業の込み具合によりご希望の納期にはお答えできない場合があります。
当日納品および弊社定休日(土日曜日・祝日)納品は対応できません。
お客様ご記入欄


【翻訳文使用目的】
例)内容把握用・資料用・発表用・ホームページ掲載用・印刷物用等
お客様ご記入欄


【翻訳文の想定読者】
例)社内の役員および社員・得意先・不特定の読者等
お客様ご記入欄


【法人のお客様で、個人でお支払いされるお客様は、この項目に、個人払いとご記入ください。】


【ポルトガル語翻訳屋をお知りになったきっかけ】
例)検索ページ(検索ページ名をご記入下さい。)・弊社広告・他のリンクサイトから・メール情報サービス・雑誌等
お客様ご記入欄


【ご依頼翻訳文】(ご依頼翻訳文をコピー&ペーストして下さい。)
添付ファイルの場合は、MS-ワードファイルまたはテキストファイルにて送信ください。

===============================================================

・お客様からお見積りのお問い合わせを頂き、弊社からのお見積送信時間の目途としましては、平日日中のお問い合わせには5時間以内、夜間のお問い合わせには午前10時頃にお見積を送信させて頂きますのでご了解下さい。(定休日除く)

・お見積依頼書をお送り頂いてから5時間以内(営業時間:平日9:30-12:00、13:00-18:00)に、弊社からのお見積りが届かない場合は、お客様あるいは弊社のどちらかのサーバーの状況によりメール受送信が正常に行われていない可能性があります。おそれいりますが、再送信して頂きますようお願い申し上げます。

■お見積依頼書の送信は、下記のメールアドレスにお送り下さい。
E-Mail : info@honyakuya.jp

このサイトの姉妹サイト ポルトガル語翻訳 もごひいきに!!
All rights reserved. 「ジェイ・サイバー」「ポルトガル語翻訳屋」は、翻訳会社である有限会社ジェイ・サイバーの商標です。